Tu connais ces expressions françaises courantes ? On a choisi 10 expressions idiomatiques très sympas en français que tu pourras apprendre et utiliser pour enrichir ton vocabulaire et améliorer ton expression orale en français ! Tu auras sûrement l’occasion d’entendre ces expressions et maintenant tu les comprendras !
🖐Sous la vidéo, vous retrouverez la fiche récapitulative et surtout un exercice interactif : vous pouvez le faire directement sur votre ordinateur, tablette ou téléphone ! Bonne chance !
10 expressions françaises courantes et sympas !
Fiche Récapitulative
1. Avoir un coup de foudre
“Avoir un coup de foudre” (pour quelqu’un) est une expression française courante qui signifie “tomber amoureux tout à coup de quelqu’un”.
Par exemple :
Jean est tombé immédiatement amoureux de Julie !
Il a eu un coup de foudre !
Cette expression ne s’utilise pas toujours pour les personnes :
J’ai eu un coup de foudre pour ce livre, il est génial !
2. Se jeter dans la gueule du loup
Cette expression signifie “s’exposer à un danger, à un piège, à quelque chose de mauvais, de manière imprudente” !
Exemples :
Son patron n’attendait qu’un prétexte pour le renvoyer et en arrivant en retard, Didier s’est jeté dans la gueule du loup. Du coup, il s’est fait renvoyer !
Ils n’attendent qu’une chose c’est que l’on parle des salaires à la réunion ! Surtout n’en parle pas, sinon c’est comme se jeter dans la gueule du loup !
3. C’est pas la mer à boire !
On utilise cette expression pour dire que quelque chose n’est pas si difficile en la comparant au fait de boire toute la mer.
On dira par exemple :
Arrête de râler et fais tes devoirs, ce n’est pas la mer à boire !
La plupart du temps, on entend ” c’est pas la mer à boire” car le NE de la négation est souvent omis à l’oral ou dans un langage familier, voire courant !
4. Envoyer quelqu’un sur les roses
Cette expression courante signifie qu’on se débarrasse d’une personne gênante, qu’on la repousse rudement de manière à ce qu’elle parte. On envoie la personne “se faire voir ailleurs”. On l’envoie sur les roses en espérant qu’elle se pique avec les épines.
On dira par exemple :
Hier, j’ai demandé une augmentation mais la directrice m’a envoyé sur les roses ! Pas de chance !
5. Se noyer dans un verre d’eau
Cette expression signifie qu’on se laisse complètement dépasser par de simples petites difficultés. Comme si on exagérait les problèmes !
– Je stresse, c’est horrible, j’ai trop de travail avec ce gros dossier !
– Enfin, tu exagères, ce n’est pas la mer à boire ! Tu te noies dans un verre d’eau !
6. Avoir un coup de barre
Avoir un coup de barre signifie avoir un gros coup de fatigue soudain. On utilise cette expression française courante souvent après un bon repas copieux par exemple, ou après avoir beaucoup travaillé.
On peut par exemple dire :
Ah ! J’ai un coup de barre, je vais m’allonger un moment !
Remarque. Une barre c’est comme un bâton !
7. Poireauter
“Poireauter” veut dire qu’on attend longtemps, trop longtemps. Cette expression vient du légume “POIREAU” qui pousse tout droit, et donne une impression d’être bien enraciné. Ainsi, l’expression donne l’image de quelqu’un qui attend longtemps sans bouger comme s’il allait prendre racine.
On dira par exemple :
Hier, j’ai attendu Sandrine qui est encore arrivée en retard ! J’ai poireauté pendant 30 min. devant le café !
8. Pistonner quelqu’un/Être pistonné/Avoir du piston
Il s’agit d’une expression française courante dans le monde du travail ou dans les conversations concernant le travail. Elle signifie qu’on obtient l’appui d’une personne influente pour obtenir un meilleur poste de travail !
En effet, le PISTON, est une pièce qu’on retrouve dans le moteur des voitures (ça monte et ça descend) et donne l’image de quelqu’un qui est propulsé par une force.
Par exemple :
Il est devenu directeur de cette entreprise, alors que ça ne fait que 2 ans qu’il travaille dans la boîte ! C’est un gros pistonné !
Ou bien : Il a été pistonné par le directeur ! / Il a du piston, c’est sûr !
9. Avoir un cœur d’artichaut
Encore une expression en rapport avec l’amour ! Avoir un cœur d’artichaut signifie qu’on tombe amoureux ou amoureuse très facilement !Par exemple :
– Tu as vu, Charlotte a un nouveau petit copain. Et elle est folle amoureuse de lui !
– Oh celle-là alors, c’est un vrai cœur d’artichaut !
Cette expression vient de la façon de manger l’artichaut, c’est-à-dire en détachant les nombreuses feuilles qui entourent le cœur ou la partie centrale de l’artichaut. Comme dans chaque feuille il y a un peu de cœur qu’on peut manger, le cœur d’artichaut donne un peu de son cœur dans chaque feuille, et comme il a beaucoup de feuilles on fait l’analogie avec un cœur qui donne facilement son amour !
10. Sécher les cours
Une expression courante parmi les étudiants ! Elle signifie “ne pas aller en cours quand on a cours” !
Par exemple :
Hier, Nicolas avait un cours de physique. Eh bien, tu sais quoi, il a séché le cours et il est allé à la plage !
On dit aussi : faire l’école buissonnière !
Fiche PDF – Exercice – Transcription
Nos différents outils pour progresser en français:
. 👨🎓👩🎓👨🎓 AVEC l’ACADÉMIE, tu pourras participer aux groupes de discussions réduits avec des étudiants et des professeurs via ZOOM, participer aux activités des groupes privés Telegram (c’est comme Whatsapp) et Facebook, recevoir du matériel exclusif de haute qualité chaque semaine (vidéos, exercices, fiches, etc.)… Quatre extraordinaires professeurs de français travaillent pour toi dans l’Académie. Clique ici pour voir les détails et les témoignages!
. 📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS répondent à tous les besoins, tous les objectifs et tous les niveaux. Clique ici pour voir les détails et les témoignages!
. 🤝✏️🤝 Tu préfères commencer doucement par du matériel gratuit? Ceci est pour toi:
–
– N’hésite pas à t’abonner à notre chaine YouTube et à activer la cloche et à nos pages Instagram et Facebook!
– Tu peux aussi nous écouter sur Itunes, Spotify ou Soundcloud! 🎧
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Bonjour Mr le professeur bah je vous remercie pour les expressions, heeu ça me plaît beaucoup hein , et Ça m’aidera beaucoup également à améliorer mon langage un peu plus.
Merci!
merci ennormement
Ces expressions sont très intéressantes ; je suis brésilienne et je connais quelques-unes analogues en portugais. Merci beaucoup…je vous aime à la folie!
J’adore. Super merci
Pierre, je voudrais te feliciter et aussi te remercier pour ton travaille, il faut vraiment avoir un coeur enorme pour fair ce que vous faites. Merci pour m’aider á s’exercer mon français. Bonne chance!!!!!!!!!!!!
Merci beaucoup
merci Pierre et Naomie pour votre travail
Merci.
Bonjour, pierre
Je m appelle Mireille
Je suis très contente de regarder tes vidéos, ça m aide beaucoup j apprends des nouvelles mots ça me plaît énormément je voulais te féliciter
Je me suis jeté aux loups parce que j’ai sauté le cours
Bonjour professeur, je vous remercie de votre explication!
Je voulais vous dire que je crois bien que dans l’exercice 8 de cette leçon la réponse n’est pas du tout correcte parce que il doit être ¨je me noie dans UN verre d’eau ¨ au lieu de ¨je me noie dans verre d”eau ¨ n”est pas?
Oui, il manquait l’article, en effet ! Je l’ai corrigé, désolé !
Merci !
Merci beaucoup pierre j’aime beaucoup tes vidéos j’apprends pleins de choses c gentil
Bonsoir prof PIERRE je vous remercie pour les expressions françaises. Ces expressions vont m’aider à améliorer en langues françaises. J’ai contenu 10 sur 10 dans le premier quiz et 9 sur 10 dans le deuxième .
j’ai compris déjà certaines expressions donc merci à vous 2.
Merci beaucoup M. Pierre et Noémie .
Bonjour, merci bien. ça m’est vraiment utile. je comprend bien maintenant qu’apprendre le français n’est pas du tout la mer à boire. vous savez quoi, j’avais un coup de foudre pour une fille, mais hélas, elle m’as envoyé sur les roses. j’avais une impression que je me suis jeté dans la gueule du loup, mais bon, toujours courage.
Merci à tous les deux qui sont extraordinaire, grâce à vous j’ai appris tant d’expressions qui me plaisent bcp, je suis iranien et j’habite pas dans un pays francophone, maintenant j’ai pas de temps pourque je participe même à un cours mais grâce à vos vidéos je suis en train de m’améliorer.
Mais je sais pas pourquoi je vous comprends très très bien mais je pige pas ni les chansons ni les films, pourriez-vous me dire ce que je peux faire? Mille mercis
Vous devez regarder plus de films et écouter de la musique pour améliorer votre compréhension. Vous pouvez regarder des films avec sous-titres français, puis sans sous-titres.
MERCI PIÈRRE pour cette merveilleux éxpression et éxplication . C,eètait même interessant amusante
bonjour,
comment peut-on changer les sous-titres en néerlandais
La petite roue dentée en bas à droite ;-)
Comment pouvoir rendre service et être utile dans le domaine de la langue française au fcf en Algérieerci ‘d’ avance
C’est super! Je ne connaissais pas toutes ces expressions, même si je fais du français depuis longtemps. On ne finit jamais d’apprendre une langue. Un grand merci Pierre et Noémi!!! Vous nous mettez en contact avec le français de tous les jours, celui qui essentiel dans la vie quotidienne!
Ce vidéo Je le vais voir surement: les expressions idiomatiques sont vraiment utiles pour mieux comprendre la langue française…. Je suis intéressée à tous tes vidéos et quand j’ai un petit de temps à perdre je le regarde….. Bonne idée vraiment utilela tienne….
Merci beaucoup et bonne semaine, au revoir…..
Jai cherché lesexpressions en hongrois, et je les ai trouvées sauf artichaut. (Chez nous on ne mange pas d’ artichaut.)
Je vodrais aprendre ces éxpressions! Merci!
Merci beaucoup Pierre et Noemi.
Comme toujours, votre cours et très interesant!
Très utile!
Bonne Journée à tous les deux.
À bientôt!
María (Espagne)
Merci bcp Pierre pour vos aides très utiles et nécessaires..parfois on cherche le sens de ces expressions dans le dict..Merci infiniment..
Nilüfer
Merci beaocoup Pierre
Merci.