5 erreurs de prononciation à éviter en français

Voici 5 erreurs de prononciation en français qu’il faut absolument éviter! Si vous arrivez à corriger ces erreurs, vous allez vous améliorer et progresser énormément dans votre prononciation du français!

SOMMAIRE

    1. Pas de liaison avec ET
    2. Les consonnes finales
    3. La lettre E
    4. Les nasales
    5. Les lettres I et U

1. Erreurs de prononciation en français – Pas de liaison avec ET

Les liaisons posent souvent des problèmes aux étudiants car il existe des liaisons obligatoires, facultatives et interdites.

  • Si vous avez des difficultés avec le phénomène de la liaison, le premier conseil est de se focaliser sur les liaisons obligatoires les plus importantes:

-> entre le pronom et le verbe: Ils ont.
-> entre le déterminant et le nom: Les enfants.

  • Il existe également des liaisons facultatives, comme entre ÊTRE ou AVOIR et le participe passé:

Ils ont écrit une lettre.

  • Mais il existe aussi des liaisons interdites, c’est-à-dire des liaisons qu’il ne faut pas faire. C’est le cas entre ET et le mot qui le suit.

En automne, je vais chercher des champignons, et en hiver… -> [etɑ̃]
En automne, je vais chercher des champignons, et en hiver… -> [e ɑ̃]

C’est une erreur de prononciation typique des étudiants de français! Essaie de l’éviter en ne faisant jamais la liaison après ET!

 

2. Erreurs de prononciation en français – Les consonnes finales

En français, beaucoup de lettres ne se prononcent pas. C’est le cas de certaines consonnes finales!

  • En général, les consonnes en fin de mot ne se prononcent pas, sauf L, C, F et R.

bol -> [bɔl]
sac -> [sak]
sauf -> [sof]
finir -> [finir]

Voici un moyen mnémotechnique pour ne pas oublier cette astuce: LuCiFeR.

Cependant, il faut garder à l’esprit qu’il existe beaucoup d’exceptions!

  • En général, le S final ne se prononce pas:

bas (masc.) -> [ba] ≠ basse (fém.) -> [bas].

  • Et on applique la même règle pour le T final:

t -> [to]
pot -> [po]

  • Concernant le R final, comme on l’a dit auparavant, il se prononce:

finir -> [finir]

En revanche, lorsqu’il appartient à un digramme, on ne le prononce pas:

parler -> [parle]

Et il s’agit exactement de la même démarche s’il y a un I devant:

crier -> [krije]
Et non: [krijɛr].

J’explique tout cela plus en détail dans mon cours Prononciation facile!

 

3. Erreurs de prononciation en français – La lettre E

La lettre E est un élément fondamental de la prononciation française!

  • Normalement, la lettre E est muette en fin de mot:

élève -> [elɛv] ≠ [elɛvə]
Pierre -> [piɛr] ≠ [piɛrə]

  • Par contre, il faut la prononcer dans les petits mots tels que JE, ME, LE, DE, CE, SE, QUE… Pour ce faire, il faut partir du son [e] (pas très ouvert) qu’on retrouve dans la plupart des langues et le dire avec la bouche arrondie (comme pour le son [o]).

Si on prononce mal le E, si on le prononce comme un É ou un È, cela peut provoquer des malentendus:

le (singulier) [lə] -> “le soleil” ≠ les (pluriel) [le] -> “les fleurs“.
je (pronom) [jə] -> “je suis grand ≠ j’ai [je] -> “j’ai 20 ans”.
ce (sing.) [sə]
-> “ce canapé” ≠ ces (plur.) [se] -> “ces voitures“.

Notons cependant que dans le langage familier, quand on prononce vite ces petits mots (JE, ME, LE, DE, CE, SE…), on a tendance à manger le E, comme je l’évoque dans cette vidéo.

 

4. Erreurs de prononciation en français – Les nasales

Bien souvent, les voyelles nasales posent quelques problèmes car les étudiants ont tendance à prononcer le N: on = [ɔ̃] [ɔn].

  • Tout d’abord, si on prend la première nasale [ɔ̃], on s’aperçoit que la cloison nasale vibre et qu’un petit peu d’air sort par le nez.

Bonbon -> [bɔ̃bɔ̃] ≠ [bɔnbɔn]
Bonjour -> [bɔ̃ʒur] ≠ [bɔnʒur]

  • Ensuite, il s’agit de la même chose avec le son [ɛ̃] par exemple.

Peindre -> [pɛ̃dr] ≠ [pεndr]

  • Enfin, c’est le même procédé pour la nasale [ɑ̃].

Pantalon -> [pɑ̃talɔ̃] ≠ [pantalɔn]

 

⚠️ Par contre, s’il y a une liaison, on va prononcer la nasale et ensuite entendre la lettre N: En hiver = [ɑ̃nivɛr].

 

5. Erreurs de prononciation en français – Les lettres I et U

La dernière erreur courante concerne les sons [i] et [y].

  • On va partir du son [i] (bouche étirée) qu’on retrouve dans toutes les langues: cri = [kri].
  • En revanche, pour le son [y], cela va être différent et la position de la bouche va changer. On va davantage mettre les lèvres comme pour faire le son [o] (bouche arrondie), mais tout en essayant de faire le son [i].

Cri [kri] / Cru [kry]
Manipuler = [manipyle]

 

Et maintenant, pour compléter cet article, je te conseille de regarder cette vidéo qui présente 5 autres erreurs de prononciation très communes.

 

Fiche PDF – Exercice – Transcription

 

 

 

12 réflexions sur “5 erreurs de prononciation à éviter en français”

  1. Bonjour,
    Une erreur de prononciation de plus en plus fréquente de la part de journalistes et chroniqueurs dans les médias: la confusion entre le son “on” et le son “an”.
    C’est en particulier le cas d’une journaliste de CNews qui parle des “Fronçais”, des “onfonts” sans oublier les politiques qui “se rongent”à l’avis de leurs adversaires” Des confusions qui prêtent parfois à rire mais sont insupportables à”ontondre”!
    Un(e) orthophonisre,vite!

  2. 개인회생신청자격

    Yes, you could think the loan will help you now, however, you need to ask the question regarding if this loan will allow you
    to in the future as well. It is not just a longstanding financial
    commitment, but also an irreversible undertaking as well.
    This eventually can help the scholars in focusing more about
    their studies in lieu of fretting about coping
    with various banks, bearing heavy interest charges, avoid getting into debt etc.

  3. Celso Sánchez Molina

    Merci beaucoup cher Pierre. Tu est vraiment un grand professeur. Avec toi est très facil aprendre le français.

  4. C’est parfait
    Tous les jours j’avais un problématique de prononcer la litter u .
    Merci aujourd’hui j’ai bien compris comme je peux prononcer
    Merci pierre vraiment vous êtes génial
    Le vidéo est très intéressant

  5. Bonjour Pierre, si la “e” final est muet, pourquoi tu l’as prononcé dans la mot marche. Tu as dit “Ça marché bien” dans la video (min 6:49). Merci pour ton explication

  6. Antonín Pleštil

    Quand je parle aucun chance de penser à ces règles. Selon moi une seule possibilité (pour moi) est écouter, écouter et écouter les français natif.

  7. J’ai des problemes avec la lettre “h”, je ne sais presque jamais quand elle est muette ou pas.
    Merci

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut