(Article actualisé le 25/10/2024)
Amener, emmener, apporter, emporter… Les étudiants de français ont souvent du mal à distinguer tous ces verbes. Et c’est normal, car les Français eux-mêmes les confondent! Je te propose dans cette vidéo des exercices avec toutes les explications nécessaires pour ne plus te tromper sur ce sujet.
SOMMAIRE
- AMENER ou APPORTER?
- EMMENER ou EMPORTER?
- EMMENER ou AMENER?
- EMPORTER ou APPORTER?
- Cas particulier avec AMENER
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. AMENER ou APPORTER?
AMENER s’utilise pour des personnes alors que APPORTER s’utilise pour des choses.
Eh oui, la différence entre ces deux verbes est très simple: on amène quelqu’un tandis qu’on apporte quelque chose.
J’apporte le café maintenant?
J’amène les enfants à l’école.
On ne peut donc pas dire:
J’
amènele café maintenant?J’
apporteles enfants à l’école.
À noter que le verbe AMENER peut s’utiliser aussi pour les animaux:
J’amène mon chien chez ma sœur.
2. EMMENER ou EMPORTER?
EMMENER s’utilise pour des personnes alors que EMPORTER s’utilise pour des choses.
Comme pour AMENER et APPORTER, la différence entre EMMENER et EMPORTER n’est pas compliquée: on emmène quelqu’un tandis qu’on emporte quelque chose.
Quand je voyage, j’emporte toujours ma brosse à dents.
J’emmène mon cousin à l’exposition Picasso.
D’ailleurs, si tu vas dans une pizzeria, tu vas entendre:
La pizza, sur place ou à emporter?
Et jamais:
La pizza, sur place ou à
emmener?
3. AMENER ou EMMENER?
Pour beaucoup de Français, il n’y a pas de différence entre AMENER et EMMENER.
- Pourtant, il y a bel et bien une différence entre les deux verbes. Comparons ces deux phrases:
J’amène les enfants à l’école.
J’emmène les enfants à la fête foraine.
Dans le premier cas, je vais déposer les enfants à l’école, je ne vais pas rester avec eux.
En revanche, dans le deuxième cas, je vais rester avec eux à la fête foraine.
C’est donc cela, la grande différence entre EMMENER et AMENER: on utilise EMMENER quand on va rester avec la personne dans le lieu où l’on va, alors qu’on va utiliser AMENER si on ne reste pas avec la personne une fois arrivés à destination.
C’est clair?
- Les deux verbes fonctionnent avec les êtres animés, donc aussi avec les animaux:
J’amène mon chien chez ma sœur.
J’emmène mon chien chez ma sœur.
Si tu as bien suivi, tu dois comprendre la différence entre ces deux phrases, non?
Dans la première phrase, on peut imaginer que je pars en voyage et que je vais laisser mon chien chez ma sœur pendant mon absence.
Dans la deuxième phrase, je vais rendre visite à ma sœur avec mon chien.
- Cependant, il existe un cas où on peut employer indifféremment AMENER ou EMMENER: quand on est transporté par un véhicule.
Ce bus nous amène à l’aéroport.
Ce bus nous emmène à l’aéroport.
4. EMPORTER ou APPORTER?
EMPORTER et APPORTER s’emploient quand on transporte des objets.
La différence est à peu près la même qu’entre EMMENER et AMENER.
Je t‘ai apporté un cadeau.
Cela signifie que je vais te laisser le cadeau, je ne vais pas le garder avec moi!
En voyage, j’emporte toujours deux valises.
Cela signifie que ces deux valises vont rester avec moi, je ne vais pas les laisser dans le taxi!
5. Cas particulier avec le verbe AMENER
Dans certains cas, on peut utiliser le verbe AMENER pour des objets.
- On utilise le verbe APPORTER si on porte vraiment quelque chose avec les bras. Mais si on ne peut pas porter cette chose, on utilisera alors le verbe AMENER:
J’amène ma voiture au garage.
On ne peut donc pas dire ici:
J’
apportema voiture au garage.
Sauf si on a une force surhumaine et qu’on porte la voiture sur ses épaules!
- Le verbe AMENER peut aussi avoir le sens de provoquer, entrainer:
La crise économique amène des problèmes sociaux.
Si tu veux approfondir le sujet, je t’invite à regarder cette vidéo qui a connu un grand succès sur YouTube:
Amener et Emmener: Exercice interactif
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Bonjour Pierre,
c’est très intéressant et bien explique la différence entre ces quatre verbes
qu’on a habitude de confondre merci.
Merci beaucoup , c’est claire !MERCI
Merci beaucoup. Enfin je viens de comprendre
On m’a appris que la différence entre les deux est que l’un signifie « to take » et l’autre « apporter »
Je comprends enfin la difference. Mille merci
Super article ! J’apprends beaucoup avec vos explications claires sur la différence entre “amener” et “emmener”. Merci pour ces conseils pratiques, ça va vraiment m’aider à ne plus me tromper !
Merci beaucoup pour cet exploitation
C’est toujour un plaisir aprendre Avec vous
Je vous remercie beaucoup pour ce cours que tu viennes de me donner merci
Bonne année 2022 pour tous.
C’est un vrai plaisir d’entendre les explications de Pierre. Elles sont si claires… avec les exemples qu’il nous donne, tout est parfaitement compris. Puis il reste notre travail. Il faut d’entraîner!
Merci de cet éclaircissement pour ces grands verbes français
Merci, je n’en avais jamais réfléchi. Mais je ne trouve pas utile que la mauvaise forme soit si souvent répétée et même écrit, car tout ce que nous voyons ou entendons, entre dans notre cerveau et peut, plus tard, quand on veut utiliser le mot concerné, créer des confusion.
Mon cher Pierre félicitation, vous êtes très explicite
Merci pour cet article qui nous permet de remettre de l’ordre dans l’utilisation de ces verbes courants en français.
Une belle façon de pouvoir “remettre l’église au milieu du village” comme on dit :)
J’aimerai ajouter deux verbes avec la même racine et qui peuvent aussi créer des confusions :
– rapporter
– ramener
Des exemples d’utilisations sont :
– rapporter : placer un objet à son emplacement d’origine, transmettre oralement un message qu’on a entendu à quelqu’un d’autre
– ramener : il y a une idée de retour d’une personne ou d’un animal en un lieu d’origine
Merci beaucoup de votre aide. C’est magnifique.
Je vous souhaite une Bonne année !
Avec plaisir et bonne année à toi aussi !
Merci beaucoup pour le cours
Je vous remercie
C’est super! Surtout avec l’extrait du filme. Ma question est celle de savoir si on peut dire: “un tout petit peu”
Merci infiniment pour le partage, bravo, vous avez une bonne méthode pour expliquer les cours. Bon courage et bonne continuation.
Merci beaucoup Mr Pierre c’est très claire
C’est 👌excellent! Merci beaucoup pour votre explications Pierre, j’espère savoir différencier parfaitement!
Merci beaucoup et bonne Noël à toute l’équipe de Français!
Bravo bonne continuation pierre
Un bon cours pour un excellent recyclage.
Merci beaucoup coach
Merci Pierre
Je vous remercie car j’avais vraiment besoin de ce cours et ces informations sur les verbes amener ,emmener ,apporter et emporter
J’espère que vous continuez pour savoir les différences entre des autres verbes
Bien amicalement
Wadeea OBADA.
¡¡¡Merci prof!!!
Bon soir, Monsieur Pierre
J’ai un grand plaisir de vous écrire ces courte lignes , pour vous dire que cette leçon est très importante et utile pour moi, car c’est la première fois que j’ai pu distinguer entre ces verbes, vraiment m’a aider à bien les comprendre.
Merci beaucoup
Cette explication a été très bonne. C’est un sujet qui nous amène beaucoup de questions.
Merci !
Merci beaucoup pour vos éclaircissements concernant ces verbes qui troublent souvent nos têtes quant à son utilisation.
Moi qui suis français, j’ai appris plein de choses !
Et dire que j’hésitais à me désabonner car je trouvais ça trop facile pour un français d’origine.
Je veux parler le français
Je vous remerci infiniment de l’explication de ces grammair
Quand à moi, je vous demande autre chose. Je besoin des conseils pour que j’arrive à parle en français.
C’est très interessant. Merci
un très bon vidéo.
LECON TRES UTILLE. MERCI
Super
Cher Pierre tes vidéos sont toujours super. Est-ce que tu pourrais faire une des hypothèses s’il te plaît.? Merci beaucoup et bonnes fêtes
Merci d’avoir partagé la différence entre les verbes amener et emmener car j’avais des difficultés,🙏🙏
Bonjour Pierre,
C’est très important et bien explique la différence entre ces quatre verbes parce que on tjs du mal quand à leurs utilisations
Grand merci pour cette leçon.
Vraiment super
Merci, Pierre!
Je vous salue, Mr Pierre.
Et merci beaucoup pour m’inviter à vous suivre pour apprendre mieux le Français.
Merci beaucoup mon professeur j’ai totalement compris ces différences
Excellent. Merci
Merci beaucoup !
C’est très claire, merci
Très intéressant, mais si on crois de porter , apporter et emporter sont simples. Aussi , commence avec mener puis
amener et emmener suivre.