Ne dis pas COMME CI COMME ÇA en français

“Comme ci comme ça”: voilà une expression française que les étudiants étrangers adorent. Le problème, c’est que les Français ne l’utilisent presque jamais! Que faut-il dire à la place? Quels sont les synonymes de “comme ci comme ça”?

SOMMAIRE

  1. Que signifie “comme ci comme ça”?
  2. Synonymes de Comme ci comme ça

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Que signifie “Comme ci comme ça”?

Quand on consulte un dictionnaire, on voit que “comme ci comme ça” est une locution adverbiale qui signifie “ni bien ni mal“. C’est dans ce sens-là qu’on retrouve cette expression dans beaucoup de manuels de Français Langue Étrangère.

— Comment allez-vous?
Comme ci comme ça.

Le problème, c’est que les étudiants de français s’imaginent que cette expression est très populaire en France. C’est pourquoi ils l’utilisent très souvent, notamment pour répondre à “ça va” ou donner un avis mitigé sur une question. Pourtant, dans les faits, cette locution est démodée et n’est plus guère employée par les locuteurs natifs. Il en va de même de l’expression “couci-couça“, qui a le même sens:

— Est-ce que tu as aimé ce film?
Couci-couça

Alors, que peut-on dire à la place? Quelles expressions emploient les Français là où les étudiants étrangers ont tendance à dire “comme ci comme ça”? C’est ce que nous allons voir maintenant.

 

2. Synonymes de “Comme ci comme ça”

Bof

Si veux parler à la manière d’un Français, il vaut mieux utiliser “bof” pour exprimer un sentiment partagé. En effet, cette interjection dénote un manque d’enthousiasme et sert en général à exprimer l’indifférence voire le mépris.

— Tu as aimé ce film?
Bof… Le début était intéressant, mais après je me suis ennuyée…

Ce mot appartient à un registre familier.

Moyen

Une chose moyenne, c’est une chose qui n’est ni bonne ni mauvaise, qui se trouve au milieu sur l’échelle du jugement. C’est ainsi qu’on peut utiliser le mot “moyen” à la place de “comme ci comme ça”.

— Comment as-tu trouvé le repas?
Moyen. Vu le prix, je m’attendais à mieux.

Pas terrible

Toujours dans un registre de langue familier, l’expression “pas terrible” renvoie à une opinion qui, sans être franchement négative, n’est pas positive non plus.

Je sais que Pascal a travaillé dur sur ce projet… Mais pour être honnête, je dois dire que le résultat n’est pas terrible

Employé à la forme affirmative, le mot “terrible” caractérise un jugement positif dans le langage familier.

Ce livre est terrible! Je te le conseille!

 

Mitigé

Un avis mitigé, c’est un avis partagé, qui hésite entre le bon et le mauvais, entre le favorable et le défavorable.

J’ai une opinion mitigée concernant les performances de Mathilde. C’est une employée qui a beaucoup de qualités, mais aussi certains défauts qui peuvent être problématiques.

Correct

A priori, l’adjectif “correct” est positif: on parle par exemple de “réponse correcte” quand on donne la bonne réponse à une question. Néanmoins, dans certains cas, avec une intonation peu enthousiaste, le mot peut signifier “moyen“, “sans plus“.

— Qu’as-tu pensé de ma prestation?
— Franchement, c’était correct, mais je suis sûr que tu peux encore t’améliorer.

Passable

Voilà un adjectif que certains professeurs aiment mettre sur les copies moyennes de leurs élèves.

Passable. Peut mieux faire.

Un 10/20 ou un 11/20 sont des notes généralement considérées comme passables: c’est-à-dire qu’elle sont suffisantes pour réussir le test, pour “passer” dans la classe supérieure, mais qu’elles n’ont rien d’extraordinaire non plus.

Plus ou moins

Cette locution adverbiale peut également remplacer “comme ci comme ça” dans certains contextes. Voyons un exemple:

J’ai plus ou moins compris ce qu’il m’a dit.

“Plus ou moins” sert ici à marquer une hésitation, une incertitude: “j’ai compris ce qu’il m’a dit, mais pas tout, certains éléments m’ont échappé.”

Ni bien ni mal

Pour finir, citons cette expression qui signifie qu’une chose est moyenne, ni bonne ni mauvaise, mais acceptable tout de même.

— Ton examen de français s’est bien passé?
Ni bien ni mal… Je préfère ne pas trop me prononcer… On verra quand les résultats arriveront!

 

J’espère que cet article ne t’a pas laissé un sentiment mitigé et que tu as encore envie d’apprendre de nouvelles expressions en regardant cette vidéo sur les différentes façons de dire “Je n’aime pas” en français.

 

 

 

11 réflexions sur “Ne dis pas COMME CI COMME ÇA en français”

  1. Salut Pierre!
    J’ai bien aimé cette fiche! Pas terrible! 👍Mitigé!😃👏👍 J’ai appris Beaucoup avec cette leçon!!!
    Merci Beaucoup!
    À la prochaîne vidéo!
    🙋🏽‍♀️💞💞💞🌙Bonne soirée!

  2. Bonjour Pierre.
    Très bon choix des expressions. Et ils sont souvent nécessaires dans la vie quotidienne et dans diverses situations : du sérieux au drôle et même ironique.
    Merci de tout mon cœur! Et si nous ne nous retrouvons pas sur les vastes espaces d’Internet pendant une semaine arrivante, je vous souhaite à tous sous votre toit une agréable Fête Nationale le France.

    1. Salut Pierre! 🙋🏽‍♀️😀👍J’ai bien aimé cette fiche! C’ était très intéressante! J’ai appris superbe!
      Merci Beaucoup! À la prochaîne vidéo!
      Bonne soirée!🎈🙋🏽‍♀️😀👍

  3. Jean François

    Je veux étudier la la Français Mr Pierre, puisque en tant que je suis étudiant je le besoin ça

  4. Victor from Canada

    Je ne comprend pas. L’adjectif ‘terrible’ c’est quelque chose qui est vraiment mauvaise (en anglais). Est-ce que ‘terrible’ est quelque chose qui est bonne en français ?

    1. Vous me semble un peu naїf, Victor. C’est hyperbolisation metaphorique, rien d’autre. Les synonymes le plus proche a l’adjectif “terrible” serait tres, beaucoup, extremement, excessivement, etc. Ne vous meprenez pas; we are at the same boat.

  5. Merci beaucoup Pierre.
    Franchement, ce que tu dispenses comme cours, me plait beaucoup.
    En réalité, ça coul des sources!
    Mes béatitudes! Vous avez le coeur à la main.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut