Comment dire Merci en Français et que Répondre?

Comment dire merci en français? Remercier les gens, c’est très important! De plus, vous savez que les Français sont très attachés à la politesse! Dans cet article, nous allons voir ensemble les différentes phrases qui existent pour remercier une personne. Alors faisons le tour des meilleures expressions pour dire merci ainsi que des formules pour pouvoir y répondre! C’est parti! 😉

 

 

Comment dire merci en français et que répondre?

 

Sommaire de la leçon

> La politesse en France
> Remercier
> Comment répondre?

 

1. La politesse en France: dire merci en français, bonjour, s’il vous plait…

C’est bien connu! Les Français sont à cheval sur la politesse! Très attachés à ces petits mots qui font toute la différence comme “bonjour”, “merci”, “s’il vous plait” ou encore “de rien”. En France, être poli fait vraiment partie des valeurs. Gardez ces petites formules en tête, elles vous faciliteront la vie!

dire merci idée L’expression “Être à cheval sur quelque chose” signifie “être très strict, pointilleux”.

 

2. Dire merci en français, remercier quelqu’un

Le terme le plus courant pour remercier une personne est “merci”. Tout le monde le connait! C’est la formule la plus classique et la plus courte pour exprimer sa gratitude envers quelqu’un. Vous pouvez l’utiliser dans tous les types de situations.

En revanche, il existe aussi des variantes. Effectivement, il n’est pas rare de rajouter autre chose après avoir dit “merci”. On peut dire “merci beaucoup”, par exemple. Si vous pensez qu’un simple “merci” ne suffirait pas. Ou encore “merci de tout mon cœur”, qui témoigne d’un degré encore plus fort de reconnaissance.

Ensuite, l’expression “je suis tellement/si content” parle d’elle-même. Elle traduit, effectivement, la joie de la personne qui la prononce.

Dans certaines situations, on observe d’autres formules. Comme lorsqu’on reçoit un cadeau! Ou que quelqu’un nous rend service, par exemple. Ne soyez pas étonnés d’entendre des phrases telles que “Il ne fallait pas!” ou “Ce n’était pas nécessaire!”.

dire merci exemple – Tu pourrais me donner le sel, s’il te plait?
– Oui, bien sûr!
Merci 
dire merci exemple – Tiens! Je t’ai apporté un petit cadeau pour te remercier de m’avoir aidé ce weekend.
– Oh, c’est trop gentil, il ne fallait pas! Tu as dû te donner un mal de chienMerci beaucoup!

 

dire merci idée L’expression “Se donner un mal de chien” signifie “se donner beaucoup de mal”.

 

3. Comment répondre?

Mais comment répondre à un “merci”, en français? Il existe beaucoup d’options différentes.

La formule de politesse la plus connue, employée en réponse à “merci”, est “de rien”. C’est la locution la plus basique. La personne qui se voit remercier exprime ainsi que son aide était naturelle. En anglais, elle correspond à l’expression “You are welcome”.

dire merci attention Au Canada, ils traduisent littéralement “You are welcome” par “Bienvenue”, pour dire “de rien”. En France, “Bienvenue” n’a pas le même sens! On l’utilise pour souhaiter la bienvenue à quelqu’un! 😉

 

Par contre, si vous souhaitez être plus formel en remerciant une personne, vous pouvez utiliser les expressions “je t’en prie” ou “je vous en prie”.

Mais il est possible de répondre tout autre chose! Par exemple, “il n’y a pas de quoi”, qui s’emploie souvent dans le langage courant. C’est aussi le cas de la locution adverbiale “avec plaisir”. Elle fait partie des expressions pour remercier en français.

On peut aussi simplement répondre “merci à toi” ou “merci à vous”. Parfois, certaines personnes, après avoir été remerciées, répondent “C’est moi!”. Ce qui veut dire, en réalité, “C’est moi qui vous remercie!”. Il s’agit d’une formule de politesse souvent employée lorsque la situation est bénéfique pour les deux personnes.

– Après vous, madame.
– Oh, merci, c’est gentil!
Je vous en prie!
– Et à propos, Florence! Merci de m’avoir mis en contact avec ce professeur d’anglais! Il est super!
– Mais il n’y a pas de quoi!

 

Lorsqu’on prononce vite l’expression “Il n’y a pas de quoi!”, on entend “Y’a pas d’quoi!” 😉

 

 

Fiche PDF – Exercice – Transcription

 

Nos différents outils pour progresser en français:

. 👨‍🎓👩‍🎓👨‍🎓 AVEC l’ACADÉMIE, tu pourras participer aux groupes de discussions réduits avec des étudiants et des professeurs via ZOOM, participer aux activités des groupes privés Telegram (c’est comme Whatsapp) et Facebook, recevoir du matériel exclusif de haute qualité chaque semaine (vidéos, exercices, fiches, etc.)… Quatre extraordinaires professeurs de français travaillent pour toi dans l’Académie. Clique ici pour voir les détails et les témoignages!

. 📚✏️📚 NOS COURS COMPLETS répondent à tous les besoins, tous les objectifs et tous les niveaux. Clique ici pour voir les détails et les témoignages!

. 🤝✏️🤝 Tu préfères commencer doucement par du matériel gratuit? Ceci est pour toi:

– N’hésite pas à t’abonner à notre chaine YouTube et à activer la cloche et à nos pages Instagram et Facebook!
– Tu peux aussi nous écouter sur Itunes, Spotify ou Soundcloud!?

 

Pour compléter cette vidéo, je te conseille de regarder celle-ci: Expressions de politesse en français

43 réflexions sur “Comment dire Merci en Français et que Répondre?”

    1. Soraya Johnston

      Bonjour Massuab Rachid, dans ma Polynesie nous disons Mauruuru pour dire Merci ou Mauruuru roa pour Merci Beaucoup ou Mauruuru Maitai pour Merci Bien

  1. pierre annrose

    Dans mon pays,en Haiti la politesse est tres importante,surtout avec les personnes agees,merci Pierre.
    salutations et remerciments.

  2. Merci encore une fois, Noemi et Pierre. C’est toujours intéressant et utile de voir vos vidéo.
    Et je vous souhaite de très joyeuses Pâques.

  3. piroska zita

    En Hongrie les jeunes ne sont pas pelite en générale, mais les agés on dit köszönöm, nincs miért, örülök, hogy segíthettem. szívesen, kedves öntől.

  4. Marianne van den Broek

    Bonjour Pierre et Noëmi,
    En Hollande en général, les gens adultes sont polis, mais les enfants ne connaissent pas des bonnes manières. Leur langue est moins polie.
    Cést une manque de leur éducation, malheureusement.
    Merci beaucoup de votre leçon chaque semaine.

    Salutations
    Marianne
    \

  5. Josep Comas

    Je crois que vous le savez, mais en tout cas, en Espagne on dit : ” buenos modales, abren puertas principales “. Néanmoins, malheureusement, la politesse en Espagne n’est pas si important qu’en France. Bon, c’est mon avis, quand même. Très bonne soirée.

  6. Une drôle d’histoire s’est passée avec une amie qui a demandé à une gendarme dans la rue où était le Louvre. La réponse l’a agacée: “prémièrement, bonjour!” Mon amie a donc décidé de lui dire en portuguais des gros mots. Bien sûr, elle n’a pas compris le code de politesse français…

  7. Bonjour! Dans mon pays, le Brésil, la politesse est parfois dispensable, car c’est courant de demander de l’aide à quelqu’un qu’on ne connait pas sans le salouer. On pose la question directement même si la personne ne nous voit pas. Par exemple, on s’approche et on dit, “où est la rue X?” et c’est normal d’entendre la réponse sans aucune tension… comme s’il ne fallait pas faire attention aux autres.

  8. Chris Elliott

    La politesse anglaise, elle est en dessous de la vérité. On dit “Your payment will oblige” (votre paiement me contentera) quand on voudrait dire “Si vous ne payerez pas maintenant, mes amis vous tabasseront”.

  9. Paul Jean Édouard Michelet

    Merci mon professeur PIERRE et son équipe de m’avoir renforcer mes niveaux dans la langue française

  10. C’était comme d’habitude, Noemi et Pierre… Et vos mini-spectacles étaient attirants. Merci beaucoup.
    Et joyeux Dimanche des Rameaux.

  11. Chère Noemi, cher Pierre, merci beaucoup de vos excellentes videos, instructives et aussi amusantes. J’adore les Français pour leur politesse. Ici, en Allemagne, nous sommes loin d’un comportement qui est comparable. Par exemple: En France on dit toujours “Pardon Madame/Monsieur” quand on est trop proche d’une autre personne (aussi avant Covid), ici on bouscule sans dire rien. Chez vous on dit bonjour en entrant d’un magasin ou restaurant… Ou le style de lettres (surtout les formules de salutation à la fin – assez compliqué et difficile à apprendre). C’est pour quoi les Français sont si sympa!

  12. Oui, aussi à l’Italie on utilise ces formes de politesse, sauf les expressions idiomatiques, qui changent d’un Pays à l’ autre.

  13. Je vis au Canada, mais j’ai appris le français en Europe. La première fois que j’ai entendu “bienvenue” j’ai pensé: “mais ils sont fous, c’est incorrect”

  14. ROSA SUSANA ESSES

    Bonjour,

    Merci de m´avoir envoyé cette video. Malhereusement en Argentine on oublit parfois de dire #s´il vous plait” ou merci. Mais moi, je le dit tout le temps et parfois les gens sont etonnées. Merci beaucoup susana

  15. Bonjour, je m’appelle Bogna et je suis Polonaise. Je pense que la politesse est également importante en Pologne. À cet égard, il n’y a pas de différence entre les Français et les Polonais. Par exemple en Pologne, après un repas, lorsque on se leve de table, on dit «merci». Je vous remercie de tout mon cœur pour les leçons du français.

    1. Merci! Je ne sais pas pourquoi mais une amie polonaise m’a dit que c’était plus “direct” en Pologne :-) Merci et désolé si je me suis trompé!

    2. Bonjour Bogna en Afrique le respect est une valeur sacrée. Je suis heureux pour ton pays qui tient à la politesse.

  16. Les Canadiens sont très bien connus pour leur politesse! C’est quelque chose que les Américains constatent tout le temps.

  17. Bonjour Pierre et Noémie,
    Nous Écossais sommes (en général !) très polis aussi et je pense que nous disons “merci” plus souvent que les Français. Cependant, il n’est pas nécessaire de répondre à ce “merci”; quand nous sommes dans un restaurant ici avec un serveur français je le trouve un peu bizarre qu’il dit “de rien” chaque fois que je les remercie pour les couverts, les plats, les tasses etc. C’est très poli mais très répétitif, et quand on est à Rome……!

  18. Jorge Aviles

    Salut, Pierre ! La politesse parmi les Français est admirable. À l’ouest du Canada, la politesse ne se démontre pas à travers de phrases préfabriquées mais par le ton de voix ou le choix de mots. En effet, dans la rue, par exemple, lorsque quelqu’un a besoin de te demander quelque chose, on ne commence presque jamais par « Excusez-moi » ou même « Bonjour ». Les gens tout simplement te demandent une question telle que « Peux-tu me dire où se trouve le marché ? » Cependant, après avoir reçu la réponse, la plupart des gens expriment leur sentiment de gratitude : « Merci beaucoup ! »
    À propos : merci beaucoup de nous parler chaque semaine ! À la prochaine.
    Jorge.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut