La langue française possède de nombreuses expressions idiomatiques. Parmi celles-ci se trouvent bien sûr les expressions avec des couleurs. Du vert au rouge en passant par le jaune ou le bleu, voici un arc-en-ciel d’expressions à connaitre pour enrichir ton vocabulaire et bien apprendre le français!
- Expressions avec des couleurs chaudes
- Expressions idiomatiques avec des couleurs froides
- Expressions françaises courantes avec le noir et le blanc
Expressions avec des couleurs chaudes
Rouge, jaune, rose… Les couleurs chaudes évoquent l’énergie et la chaleur. Mais dans des expressions françaises, elles signifient souvent autre chose.
Expressions avec rouge
– Être dans le rouge -> avoir des problèmes financiers, ne plus avoir d’argent.
Exemple: Je ne peux pas venir au resto avec toi ce soir, je suis dans le rouge…
À noter que cette expression appartient plutôt au registre familier.
- Voir rouge -> être très en colère.
Exemple: Oh là là! Si tu dis ça à ton père, il va voir rouge.
Expressions avec jaune
– Rire jaune -> rire de façon forcée.
Exemple: Yannick a fait une blague sur les problèmes de l’entreprise… Le chef riait jaune.
– Un foie jaune -> un peureux, un lâche.
Exemple: Bertrand est un foie jaune, il a peur de tout.
Si tu veux apprendre d’autres expressions françaises liées à la santé et à la maladie, regarde cette vidéo.
Expressions avec rose
– Voir la vie en rose -> être très optimiste.
Exemple: Béatrice voit la vie en rose, elle pense que tout ira toujours bien!
– Voir des éléphants roses -> avoir des hallucinations après avoir bu de l’alcool ou pris de la drogue.
Exemple: Après 5 verres de vin, Gaétan a commencé à voir des éléphants roses!
Si tu aimes les expressions françaises vraiment folles, je re recommande cette vidéo!
Expressions avec marron
– Tirer les marrons du feu -> tirer profit d’une situation donnée.
Exemple: Francine a profité de la bonne humeur du chef pour obtenir une augmentation. Elle sait toujours tirer les marrons du feu!
Retrouve d’autres expressions imagées de ce type sur notre page Instagram!
– Être marron -> être arnaqué, escroqué.
Exemple: Eh bien, je suis marron. La bagnole que je viens d’acheter est déjà en panne.
Cette expression appartient à l’argot. Pour découvrir plus de mots d’argot, tu peux consulter cet article.
Expressions idiomatiques avec des couleurs froides
Les couleurs froides évoquent en général la détente et le calme. Mais est-ce toujours le cas lorsqu’elles apparaissent dans des expressions idiomatiques françaises?
Expressions avec vert
– Donner le feu vert -> Donner son accord.
Exemple: Le patron nous a donné le feu vert pour commencer le nouveau projet.
– Avoir la main verte -> Être doué pour le jardinage.
Exemple: Ma voisine a des plantes magnifiques dans sa maison. Elle a la main verte.
Il existe beaucoup d’expressions idiomatiques avec les parties du corps. Tu en trouveras quelques-unes dans cette vidéo!
Expressions avec bleu
– Être un cordon bleu -> être un bon cuisinier.
Exemple: Humm, ce plat est trop bon! Guillaume, tu es vraiment un cordon bleu.
Et si toi aussi tu veux devenir un cordon bleu, tu peux tester cette recette de crêpes avec moi.
– Avoir une peur bleue -> Avoir très peur.
Exemple: Hier, Julien a failli se faire écraser par une voiture. J’ai eu une peur bleue.
Expressions françaises courantes avec le noir et le blanc
Noir, blanc… et gris! Voici quelques expressions françaises à connaitre sur le bout des doigts!
Expressions avec noir
– Travailler au noir -> Travailler de manière illégale, sans déclarer d’impôts.
Exemple: Il n’a pas pu obtenir ses papiers, il est donc obligé de travailler au noir.
Pour d’autres expressions en français sur le monde du travail, tu peux regarder cette vidéo.
– Broyer du noir -> être déprimé, très triste.
Exemple: Depuis que sa femme l’a quitté, il broie du noir.
Expressions avec blanc
– Être blanc comme un linge -> être très pâle.
Exemple: Mais qu’est-ce que tu es pâle! Tu es fatigué? Tu es blanc comme un linge!
– Être blanc comme neige -> être innocent, ne rien avoir à se reprocher.
Exemple: Au final, la police a relâché le suspect. J’étais sûr qu’il était blanc comme neige.
Expressions avec gris
– Faire grise mine -> avoir l’air déçu, contrarié.
Exemple: Dis donc, tu fais grise mine… Qu’est-ce qui ne va pas?
– Être gris -> être ivre.
Exemple: Au mariage de ma sœur, j’étais complètement gris.
Toutes ces expressions françaises avec des couleurs s’utilisent régulièrement! Si tu veux améliorer ton vocabulaire en découvrant d’autres expressions que les Français emploient au quotidien, tu peux regarder cette vidéo qui présentent 10 expressions familières très courantes.
Expressions avec des Couleurs: PDF – Exercice – Transcription
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Merci, ça me serait utile pour mon manga.
Cher Pierre,
Formidable. Est-ce que vous pourriez composer un recueil similaire autour du thème : légumes.
Par exemple :
Si on doit attendre trop longtemps ça s’ énerve et on dit dans ce cas : je n’ ai pas envie de poireauter.
En plus je pense à une expression avec des tomates mais je n’ arrive pas à la placer dans la contexte appropriée.
C’est génial mon grand prof Pierre.
Pierre ,Je vous remercie
Merci vraiment c’est très important
wow…c’était génial d’avoir appris des expressions avec les couleurs, merci beaucoup prof Pierre.
Merci. Super video.
ETRE CONNU COMME LE LOUP BLANC !!!!!!!!!!!!!!
Cela signifie ETRE CELEBRE
PS Accents omis !!
Merci pour les informations que vous nous avez donnés
connu comme un loup blanc
Merci
J aime vraiment ce cour merci Mr Pierre
Tres bien . Tres utile
Merci beaucoup pour tout, Pierre et Noemi, bon travail! nous verrons en septiembre S’il plaît à Dieu!!!, je suis en trace à ameliorer français beaucoup grâce à vous!
Bonne vacances et bon repos à tous et à toutes!
Passer une nuit blanche
Merci ça m’a ajouté plus d’expression que je sache pas avant
Bonjour, vous expliquez très bien , merci!!!! Le loup blanc. Mais je ne connait pas l’expression;
Très utile!!merci
être connu comme comme le loup blanc
Merci beaucoup et suis ravi de cette leçon !
You made my day, Peter. Je ne connais pas d’équivalent français de cette phrase d’appréciation, mais je suis sûr que vous l’avez comprise. C’était un excellent segment educatif, ces expressions colorées françaises. Bien sûr, c’est la seule partie visible de glaçon. Alors, continuez, s. v. p.
Puisque j’apprends le français, j’aimerais voir des sous-titres français, pas anglais. Cela synchroniserait mon niveau de compréhension orale et écrite. Mais c’est tout a fait votre choit. Et le dernier point. Vous nous plaisantez toujours sur la motivation. Eh bien, je ne suis pas toujours motivé, mais je me suis toujours discipliné, et c’est le facteur plus puissant que d’être motivé.
Passez une bonne fin de semaine et restez tous en bonne santé.
C est super.plein d’amour et de paix.
“Être connu comme le loup blanc” = Être connu par tout le monde
Merci Français avéc Pierre.
Toujours des vidéos très sympas et surtout utiles
Moi, je ne suis pas…
connu comme le loup blanc
:-)
Génial!!!
Merci beaucoup!
Blanche
C’est magnifique les expressions,merci
Tres útiles! J adore les expressions cotidiennes! Merci
Je salue vraiment votre travail,vous faites un très bon boulot, merci beaucoup.
C’est génial mon grand prof Pierre.
Pierre ? Bien sûr je lui connais. Il est connu comme le loup blanc.