Expressions Indispensables en Français (3)

Aujourd’hui, nous allons voir 5 expressions françaises que tu dois absolument connaitre ! Avec comme toujours : une vidéo, la transcription, une fiche récapitulative, un exercice et le podcast à télécharger à la fin de l’article !
N’hésite pas à t’abonner à notre chaine YouTube et à activer la cloche et à nos pages Instagram et Facebook !

Expressions Indispensables en Français (3)
(Fiche Récapitulative)

1) En vouloir à quelqu’un

C’est quand on est énervé contre quelqu’un :

Marie n’est pas allée au mariage de Jean et il lui en veut beaucoup !

2) Tu parles !

On l’utilise pour dire qu’on ne croit pas une personne :

– La directrice n’est pas une si mauvaise personne je crois !
– Tu parles !

3) Trouver (que)

Pour donner son opinion :

Je trouve que tu devrais aller plus souvent chez le coiffeur.

Je te trouve énervé ! Qu’est-ce qui ne va pas ?

4) Arriver à

C’est comme “réussir à”, “pouvoir” :

Je n’arrive pas à retrouver le nom de ce restaurant !

5) Quand même / Tout de même

Cela sert à exprimer la concession ou à insister :

Il pleuvait mais ils se sont quand même / tout de même baignés.

Tu pourrais quand même / tout de même dire merci !

Exercice

Complète ces phrases avec une des 5 expressions vues plus haut. Adapte l’expression en fonction du contexte !

1. Tu ne crois pas que Baptiste regarde ……………………………. trop la télé ?
2. Personnellement, je ……………………………. apprendre le français, c’est une aventure extraordinaire, et toi ?
3. Il lui a fait beaucoup de mal et elle ……………………………. énormément !
4. Tu peux m’aider ? Je ……………………………. soulever cette valise !
5. ……………………………. Il va rester avec Marie une semaine et après, comme toujours, il va la quitter et chercher une autre fille !

Correction

1. Tu ne crois pas que Baptiste regarde tout de même / quand même trop la télé ?
2. Personnellement, je trouve qu’apprendre le français, c’est une aventure extraordinaire, et toi ?
3. Il lui a fait beaucoup de mal et elle lui en veut énormément !
4. Tu peux m’aider ? Je n’arrive pas à soulever cette valise !
5. Tu parles ! Il va rester avec Marie une semaine et après, comme toujours, il va la quitter et chercher une autre fille !

Je te rappelle que nous pouvons prendre en charge ton apprentissage du français ! Jette un coup d’œil sur MES COURS COMPLETS DE FRANÇAIS ! Et si tu veux, on en parle ensemble pour savoir quel cours serait le plus efficace pour toi. Contacte-moi : [email protected]

Profite de nos cours de français totalement gratuits:

 

Expressions Indispensables en Français (3)
(Transcription de la vidéo)

– Bonjour !
– Bonjour tout le monde !
– On espère que vous avez passé de superbes vacances de Noël…
– …et on commence une nouvelle année avec plein d’énergie !
– Aujourd’hui, on va voir cinq expressions très importantes !
– Oui. Alors si vous n’êtes pas encore abonnés, n’oubliez pas de vous abonner et de cliquer sur la petite cloche. Allez, c’est parti !
– Donc effectivement, cinq expressions encore aujourd’hui et vraiment, comme toujours, des expressions super importantes, super utiles, super pratiques, que vous devez absolument connaitre pour vous améliorer et des expressions qui ne sont pas faciles à mettre en dessins, d’accord ?
– C’est pour cela qu’on les fait en vidéo sur Youtube et les autres, on les réserve pour Instagram.
– Voilà. Donc je vous rappelle, vous avez Instagram, vous pouvez nous suivre sur Instagram, vous abonner etc. Bon allez, on commence ! Regardez bien la vidéo jusqu’au bout parce qu’à la fin de la vidéo, on va vous poser une question très importante, on a besoin de votre opinion !
– Bon, on commence ! Première expression : “en vouloir à quelqu’un”.
– Oui : “en vouloir à quelqu’un”. Donc vraiment, n’oubliez pas ce “en” parce que c’est ça qui fait toute la différence !
– Oui, par exemple on va dire : “Je n’ai pas pu aller au mariage de Benoît et il m’en veut”.
– Ouais : “Je n’ai pas pu aller au mariage de Benoît et il m’en veut”, oui. Donc là on voit qu’en fait, ça veut dire que Benoît est énervé contre toi, encore, et il n’est pas content, voilà. Il t’en veut.
– Voilà, il est rancunier, il ne m’a pas pardonné.
– Voilà, il peut être par exemple rancunier, il t’en veut encore. Il y pense et quand il pense à ça, il est énervé contre ça, oui. On peut peut-être donner un autre exemple ?
– Oui, par exemple : “Bruno a menti à sa femme elle lui en veut énormément !”.
– Ah, ce n’est pas bien de mentir à sa femme !
– Eh non !
– Bon, important au niveau de la structure grammaticale, d’accord ? Là, c’est sa femme à Bruno. La femme de Bruno, qui en veut à Bruno. Donc on va dire : “qui lui en veut”. Donc là : “lui”, c’est un pronom complément d’objet indirect puisque c’est “à Bruno”, d’accord ? Donc : “en vouloir à Bruno”.
– Deuxième expression : “Tu parles !”.
– “Tu parles !”.
– Oui, ce n’est pas que “tu parles”, hein !?
– Non justement, c’est pour ça que c’est une expression, c’est un sens figuré et en fait, ça veut dire : “Tu parles !”, ça veut dire : “Tu dis n’importe quoi, c’est faux ce que tu dis !”. Allez, on voit un exemple ?
– Oui, par exemple : “Jean n’est pas une personne très agréable mais dans le fond, c’est un bon gars”.
– “Oh, tu parles ! C’est un gros hypocrite ! Moi, je ne l’aime pas du tout !”. D’accord ? Donc là, j’ai dis : “Tu parles ! N’importe quoi, c’est faux ce que tu dis ! Tu parles !”, d’accord ? Et on peut aussi utiliser l’expression sans rien après.
– Oui, par exemple : “Je suis sûre qu’aujourd’hui, Marie va arriver à l’heure !”
– “Tu parles !”. Donc là, je peux ne rien dire après mais ça suppose en fait : “Tu parles : Elle arrive toujours en retard, elle ne va certainement pas arriver à l’heure aujourd’hui !”, d’accord ? C’est sous-entendu quoi.
– Troisième expression : “je trouve”, “je trouve que”.
– Oui, alors : “je trouve”, “je trouve que”, on va voir les exemples, c’est en fait pour exprimer son opinion, un peu comme : “je pense”, “je crois que”.
– Le mieux, c’est de voir un exemple : “Tu trouves que j’ai l’air fatiguée ?”
– “Non, je ne trouve pas ! Je trouve que tu as l’air en pleine forme !”
– “Tu parles !” On est avec le “jetlag”, on a rien dormi !
– Oui, alors c’est vrai qu’on rentre du Canada et de New York, et on est super fatigués ! Si vous nous voyez un peu fatigués, c’est à cause de ça. Mais est-ce que vous savez comment on dit “jetlag” en français ? On peut utiliser “jetlag” mais normalement, le mot français, c’est…
– …”décalage horaire” ?
– Oui ! “Décalage horaire”.
– “J’ai le décalage horaire !”
– Non, non ! On ne dit pas ça ! “J’ai les effets du décalage horaire”.
– Ça devient toujours très compliqué ! “Je suis sous les effets du décalage horaire, et du coup…”
– Non, tu dis : “À cause du décalage horaire, je suis fatigué”, c’est aussi simple que ça ! Bon allez, un autre exemple mais cette fois-ci sans utiliser “que”, avec un adjectif après.
– D’accord, alors : “Je te trouve bien énervé en ce moment, tu ne vas pas bien ou quoi ?”
– Alors : “Je te trouve bien énervé” ou “je te trouve” directement : “Je te trouve énervé”. Donc on voit que là, directement, on met un adjectif. Donc on pourrait dire tout à fait : “Je trouve que tu es énervé” ou : “Je te trouve énervé”.
– Quatrième expression : “arriver à”.
– Oui, alors n’oubliez pas le “à”, c’est ça encore une fois qui fait toute la différence. Donc : “arriver à”, c’est un petit peu comme : “réussir à”, “pouvoir faire quelque chose”. Alors, tu as un exemple Noemi ?
– Bien sûr, toujours ! Alors : “Je n’arrive pas à ouvrir ce pot de confiture, tu peux m’aider ?”
– Oui, d’accord. Donc on aurait pu dire aussi : “Je ne réussis pas à ouvrir ce pot de confiture”
– “Je ne peux pas !”. Un autre exemple : “Tu arrives à étudier avec cette musique ?”
– “Tu arrives à étudier avec cette musique, avec ce bruit ?”, d’accord. Donc là toujours pareil, on pourrait dire : “Tu peux étudier avec ce bruit ?”
– “Tu réussis à étudier avec tout ce…”
– D’accord. Donc vous avez compris le verbe normal “arriver”, normalement, c’est arriver “physiquement” à un endroit, mais on peut dire : “arriver à faire quelque chose” par exemple.
– Et enfin, cinquième et dernière expression : “quand même / tout de même”.
– Oui, “quand même” ou “tout de même”, c’est similaire. “Tout de même” est peut-être un peu dans un langage un petit peu plus soutenu, mais enfin bon… Donc en fait, ça a plusieurs sens. Le premier sens, c’est le sens vraiment classique. Ça marque la concession, on appelle ça la concession. C’est un peu comme l’opposition.
– Oui, on va voir un exemple : “Il pleuvait mais il est quand même venu”. Mais on peut aussi l’utiliser dans un sens légèrement différent, par exemple : “Tu peux faire quand même un effort, hein !?”
– Oui, ou avec le conditionnel : “Tu pourrais quand même faire un effort !”, oui. Alors on peut dire aussi “tout de même”, hein ? Ça a le sens de : “Malgré tout, franchement, au minimum, tu pourrais faire ça !”. Donc c’est pour insister quoi, pour marquer encore plus le : “Tu pourrais tout de même, quand même, faire un effort !”
– “Quand même !”
– “Quand même !”
– Et des fois, ça marque carrément l’exclamation, l’énervement. Par exemple, je peux te dire : “Le voilà, il arrive !”
– Ah oui, et moi je vais dire : “Ah, ben quand même ! Ce n’est pas trop tôt ! Quand même !”
– Calme-toi Pierre !
– Donc c’est quand on est énervé : “Ah, ben tout de même !” Alors “tout de même”, ça fait un peu plus soutenu : “Ah, ben tout de même ! Ah, ben quand même ! Ce n’est pas trop tôt !” On peut d’ailleurs dire aussi “enfin” : “Ah, ben enfin ! Enfin ! Ah, ben enfin, le voilà !”
– Oui, ça a le sens de “finalement”.
– Oui, mais énervé un peu là. Et maintenant, c’est la fin de la vidéo !
– Tu parles, il reste la question ! Je trouve que tu perds un peu la mémoire… Mais bon, je ne t’en veux pas !
– Ah, tu ne m’en veux pas, merci ! Alors voici la question, donc c’est tout simplement : “Quelles expressions voulez-vous que l’on explique ?”
– Dites-le nous dans les commentaires et on les expliquera !
– Alors avant quand même, regardez si on ne les a pas déjà expliquées dans d’autres vidéos et surtout, si on ne les a pas expliquées sur Instagram, d’accord ? Parce que là, il y en a vraiment beaucoup ! Et si on ne les a pas expliquées, eh bien vous pouvez nous les signaler : “Pierre, Noemi, j’aimerais que vous expliquiez cette expression, je ne la comprends pas bien !”, et aucun problème ! N’oubliez pas de vous abonner comme toujours et de nous suivre sur les réseaux sociaux !
– Et vous retrouverez tout cela : le podcast, la fiche, la transcription, dans le blog, comme toujours.
– Je ferai peut-être même un petit exercice pour cette vidéo et n’oubliez pas, vous avez aussi le cours gratuit de français. Allez, on se retrouve dans la prochaine vidéo !
– Bisous, bisous à tout le monde !
– Bisous ! Et je trouve que vous êtes vraiment magnifiques, fantastiques, extraordinaires avec votre apprentissage du français ! C’est génial, continuez !

Si tu as aimé cette vidéo sur les expressions indispensables à connaitre en français, je te conseille aussi de regarder celle-ci : Expressions Indispensables en Français (2)

44 réflexions sur “Expressions Indispensables en Français (3)”

  1. Regardez bien la vidéo jusqu’au bout
    Pierre, est ce que on peut dire dans ce cas là “jusque la fin” ?

    1. Bonjour monsieur et madame
      Je vous remercie pour donner cours de français aux vidéos.Ces sont très l’ utilisent et magnifique.
      J’ ai déjà fait le DELF A2 mais je voudrais faire le DELF B1 mais je comprends pas du tout . comment je vais préparer mes étudiants en langue française pour bien pass le examen DELF B1 .
      Merci beaucoup

  2. Jolanda Bol

    La vidéo est parfaite ! Cependant je crois qu’il manque un mot dans les corrections, phrase 1. Rien n’a changé en fait. Peut-être il faut ajouter ‘quand même ou tout de même’. C’est correct ??

  3. Oum Keltoum

    Bonsoir Pierre,
    Je trouve que vos leçons sont très importantes. Ce que vous apportez me semble simple, je comprends tout ce que vous dites, je métrise bien l’orthographe. Mais je rencontre souvent des difficultés lors de mon expression orale; je trouve qu’il me manque du vocabulaire pour mieux m’exprimer et cela m’ėnerve beaucoup; le fait de ne pas trouver le bon terme qui s’adapte au contexte.
    Je veux vos conseils , avec mes sincères remerciements.

  4. Bonjour Pierre! Bonjour Noemi!

    C’est tout à fait parfait ce que vous faites, merci bien! J’ai une question: est-ce qu’on peut dire “t’as qu’à croire” au lieu de “tu parles!” ? C’est la même chose?

    Merci

  5. Bonjour Pierre! Bonjour Noemi!

    C’est tout à fait parfait ce que vous faites, merci bien! J’ai une question: est-ce qu’on peut dire “t’as qu’à croire” au lieu de “tu parles!” ? C’est la même choses?

    Merci

  6. Bjr moi j organise des evellement et souvent je dois faire des discours .mais je n ai pas eu la chance de faire des études. Mais je voudrais m amegniorer en français. Je voudrais savoir comment je dois m y prendre en orale ?

    1. Bonjour !
      Pour parler, il n’y a pas de secret : il faut parler :-)
      Regarde cette vidéo :
      https://www.youtube.com/watch?v=5KXeCAvWSl4&t=77s
      Je te recommande aussi mon pack “Améliore ton expression orale”, il est très efficace ! Je l’ai fait pour aider des personnes qui sont exactement dans ta situation. En plus tu pourras parler par Skype avec les autres étudiants dans l’Académie :-)
      https://francaisavecpierre.com/tous-les-cours/ameliore-ton-expression/
      Tu as aussi une application qui s’appelle Tandem. Je l’ai essayée pour pouvoir vous la conseiller mais elle ne m’a pas complètement convaincu. Mais tu peux l’essayer :-)
      À bientôt !
      Pierre

  7. Bonjour Pierre et Naomi!
    Vous êtes super!
    Je regarde vos vidéos ! C’est magnifique !
    Ça m’aide beaucoup. Je suis très content apprendre français avec vous!
    Merci!

  8. Merci beaucoup pour votre travail, c’est vraiment utile pou moi!!! J´ aime bien tous les video, utiles et rigolos au même temps.
    Merci encore!!
    Irene

  9. Merci pour tous ses cours intéressants, M. Pierre. voulez- vous m’expliquer la différence entre: “plutôt” et “plus tôt”. Merci d’avance.

  10. Bonjour, est-ce que vous pourriez expliquer les différents sens de l’utilisation du mot ” gueule ” ?
    Merci

  11. C’est possible de dire qu’on est decalé au lieu d’utizer toute l’expression décalage horaire?
    Merci!

    1. Bonjour Raïsa,
      On dit ” revenons à nos moutons”. C’est une expression qui veut dire “revenons à notre sujet, à notre discussion que nous avons interrompue”. Bonne continuation!

    2. Bjr moi j organise des evellement et souvent je dois faire des discours .mais je n ai pas eu la chance de faire des études. Mais je voudrais m amegniorer en français. Je voudrais savoir comment je dois m y prendre en orale ?

  12. Je comprends pas les mots de ( d’ailleurs, évidemment)
    Merci pour vous, vraiment vous êtes incroyable couple ❤️❤️❤️

    1. Анна Колчина

      Merci bien Pierre et Noemi. Je trouve que votre explication est super, comme toujours, d`ailleurs. Et meme si vous etiez un peu fatigues `a cause du decalage horraire, je ne vous en veux pas!

  13. Bonsoir. M. Pierre j’espère que vous êtes bien merci pour mes aides salut c’ élevés M. Dia merci beaucoup et très bonne année à vous merci ciao.

  14. Bonjour Pierre et Noémie,

    Pourriez-vous m’expliquer l’expression” Parles pour moi, jeunette! »?
    C’est un ami qui m’a dit ça quand je lui disais que j’étais un peu trop agée pour bien comprendre tous les détails du portable. Lui, il est plus agé que moi et c’est pour cela qu’il a mis « jeunette », ça je comprends…….

    Merci beaucoup,

    Aartje.

  15. Je vous remercie votre cours, je le trouve très utile et sympatique.
    Félicitations pour vôtre excelent travail!!!

  16. Bonjour Pierre et Noemi ! Je vous souhaite tout le meilleur pour cette nouvelle année. J’adore beaucoup vos vidéos et j’apprecie tout ce que vous faites pour nous.

    J’ai un petit commentaire à propos de cette vidéo. J’ai remarqué qu’il y avait de la musique pendant que vous parliez. La musique n’était pas du tout forte mais c’était très distrayant pour moi. Cela donnait l’impression que la vidéo était sur le point de se terminer. Juste mon avis. Peut-être que cela n’a dérangé personne d’autre. Merci encore pour tout !

  17. Salut cher prof et chers copains!
    J’ai un doute: Dans la première phrase du exercice, après l’expression “ Je en crois pas” on ne doit pas utiliser le subjonctif?? C’est-à-dire…Je ne crois pas que Baptiste soit aunad même un peu petit…
    Merci à tous!
    À bientôt!
    Pat

    1. Ah ah ! Oui, je comprends mais ici c’est différent, c’est un cas particulier, c’est une interrogation qui attend une confirmation. Mais je vais le changer car tout le monde va me poser la question :-) Merci !

  18. Merci beaucoup Pierre et Noami vous êtes super, je suis très contente de vous suivre sur votre chaine youtube et sur d’autres sites.
    Vous m’aidez toujours surtout avec les expressions idiomatiques.
    Cette fois j’ai besoin de votre aide si c’est possible dans une phrase qui est une vrai casse-tête pour moi, que j’ai trouvé dans un article de journal.
    La phrase est la suivante: On s’en veut de lui en vouloir .
    Par contre je sais bien que veut dire “en vouloir à quelqu’un” comme vous venez de l’expliquer.
    Je sais aussi que veut dire “s’en vouloir”
    mais la phrase ci-dessus m’est incompréhensible.
    Merci d’avance

  19. Bonjour mes amis. Tout d’abord merci pour la vidéo, je trouve qu’ elle est très pratique.
    En ce qui concerne à la première phrase, àpres de ” tu ne crois pas que”, on doit utiliser le verbe en subjonctif? tu ne crois pas que Batiste soit …..

    il n’y a pas d’ erreur?
    J’attends votre réponse
    Merci
    Gustavo

    Merci

    1. Oui, je comprends mais ici c’est différent, c’est un cas particulier, c’est une interrogation qui attend une confirmation. Mais je vais le changer car tout le monde va me poser la question :-) Merci !

  20. «Ah, ben …»
    Cette expression et comment doit-on le prononcer, et avec quelle sorte d’intonation !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut