10 expressions du quotidien qu’il faut connaitre

Voici une liste de mots du quotidien que les Français utilisent beaucoup et que les étudiants étrangers ne connaissent généralement pas. N’oubliez pas de télécharger ci-dessous notre dialogue bonus pour mieux assimiler ces expressions de tous les jours.

SOMMAIRE

  1. Genre, tant mieux, tant pis, et du coup
  2. Ça y est, fais gaffe, ça a l’air
  3. Vu que, on dirait, prendre bien/mal

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec le dialogue bonus, l’article et la transcription:

1. Mots du quotidien: genre, tant mieux, tant pis, et du coup

Genre

Le mot “genre” s’emploie dans le langage familier pour donner un exemple ou clarifier un propos.

Pascal est vraiment riche. Genre il roule en Ferrari et a deux villas sur la Côte d’Azur.

Dans ce cas-là, le mot “genre” est considéré comme un adverbe. Il permet aussi d’exprimer son étonnement ou sa perplexité.

Il m’a dit qu’il avait couru 10 km en 20 minutes… Genre! C’est impossible!

Tant mieux

Cette expression qu’on utilise beaucoup au quotidien permet d’exprimer sa satisfaction, de montrer son contentement.

Il va faire beau demain. On va pouvoir aller à la plage.
Tant mieux, j’ai très envie de me baigner.

Comme on le voit dans cet exemple, cette expression s’emploie comme une interjection.

Tant pis

Cette expression signifie le contraire de “tant mieux”. Elle marque la déception, la résignation face à une situation négative.

Il va pleuvoir demain. On ne va pas pouvoir aller à la plage.
Tant pis… On ira une prochaine fois.

Elle a le même sens qu’un autre mot du quotidien: “dommage”.

Et du coup

L’expression “et du coup”, ou plus simplement “du coup”, est tellement employée en français aujourd’hui qu’elle est considérée par certains puristes comme un affreux tic de langage. Elle sert à exprimer la conséquence, à évoquer une suite logique.

J’ai raté mon train hier, et du coup, j’ai dû attendre une heure à la gare.

Si vous parlez quelques minutes avec des Français, il y a de très grandes chances que vous entendiez cette expression.

 

2. Mots du quotidien: ça y est, fais gaffe, ça a l’air

Ça y est

On emploie cette expression pour dire qu’une chose est accomplie, réalisée, terminée.

Ça y est! J’ai fini d’écrire mon roman!

La langue française regorge d’expressions avec “ça”.

Fais gaffe

Dans le langage de tous les jours, on utilise l’expression “faire gaffe” pour dire “faire attention”.

Fais gaffe, ton lacet est défait, tu risques de tomber.

Le mot “gaffe” peut aussi avoir le sens de “maladresse”, “erreur”. Dans ce cas-là, on emploie l’expression “faire une gaffe”, avec l’article indéfini “une”.

J’ai fait une gaffe: je voulais envoyer un message à un collègue et je l’ai envoyé à mon chef!

Ça a l’air

Cette expression qu’on emploie beaucoup au quotidien signifie “cela semble”. On s’en sert pour donner son impression, pour exprimer son ressenti à la vue d’une chose.

Ça a l’air délicieux, ce que tu prépares!
Oui, c’est ma grande spécialité: des lasagnes aux épinards et à la ricotta.

Plus généralement, on peut se servir de la locution “avoir l’air” comme synonyme de “sembler”, “paraitre”.

Tu as l’air fatigué, non?
Oui, je travaille beaucoup en ce moment.

3. Mots du quotidien: vu que, on dirait, prendre bien/mal

Vu que

Placée en tête de phrase, l’expression “vu que” s’utilise dans le sens de “puisque” ou “comme”, pour indiquer une cause évidente.

Vu qu’il pleut, on va rester à la maison.

On dirait

On utilise cette expression (avec le verbe “dire” au conditionnel présent) pour émettre une hypothèse, faire une supposition.

On dirait qu’il va pleuvoir.

Cela signifie: “J’ai l’impression qu’il va pleuvoir.”

On peut aussi utiliser “on dirait” pour faire un rapprochement entre deux choses ou deux personnes, pour les comparer.

Oh là là, ton copain, on dirait Brad Pitt sur cette photo!
C’est vrai qu’il lui ressemble un peu.

 

Prendre bien/mal

Quand une personne prend bien une remarque ou une situation, cela signifie qu’elle l’accepte sans problème.

Emma a bien pris mes critiques, elle sait que cela la fera progresser.

En revanche, si la personne se vexe, si elle se sent blessée par quelque chose, on dit qu’elle “le prend mal”.

J’ai dit à Mathieu que son gâteau était un peu trop cuit et il l’a très mal pris… Je crois qu’il ne m’invitera plus jamais à manger!

 

Si ces expressions et ces mots du quotidien vous ont plu, je vous recommande cette vidéo qui présente d’autres phrases qu’on utilise tous les jours en français.

 

Podcast à télécharger

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut