Poser des questions en français, ce n’est pas toujours facile! Aujourd’hui, nous allons réviser les différentes façons de demander quelque chose en français avant d’examiner les types de questions que les Français utilisent le plus au quotidien.
SOMMAIRE
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:
1. Les 3 manières classiques de poser des questions
En théorie, on formule les questions en français de façon différente selon le registre de langue.
Traditionnellement, on apprend en cours de français qu’il existe 3 manières de poser des questions:
- Dans un registre soutenu, on inverse le sujet et le verbe.
Connais-tu ce film?
- Dans un registre standard, on ajoute “est-ce que“.
Est-ce que tu connais ce film?
- Dans un registre familier, on pratique l’intonation montante en fin de phrase.
Tu connais ce film?
Cette présentation permet de distinguer clairement les registres de langue et de comprendre les différences entre les types de questions.
Cependant, quand on arrive en France, on s’aperçoit que les choses sont plus subtiles, pour ne pas dire plus compliquées.
En effet, on s’aperçoit par exemple que le “registre familier” peut très bien être employé dans des situations très formelles, pendant un entretien d’embauche par exemple.
Vous avez déjà travaillé dans la vente?
On s’aperçoit également que certaines questions, très scolaires, sont peu employées par les Français:
Quelle est votre profession?
Alors, quelles sont les questions que privilégient les Français dans la vie tous les jours? Comment poser des questions de manière plus spontanée?
2. Poser des questions de façon plus authentique
À partir de situations courantes, nous allons voir comment poser des questions de manière naturelle en français.
Demander à quelqu’un sa profession
Bien qu’elles soient parfaitement correctes, les questions suivantes manquent de spontanéité:
Quelle est ta profession?
Quel est ton métier?
En effet, dans la vie de tous les jours, les Français diront plutôt:
Tu fais quoi dans la vie?
Y compris dans une situation plus formelle où l’on vouvoie son interlocuteur:
Vous faites quoi dans la vie?
Demander à quelqu’un son opinion
Pour demander à quelqu’un son opinion, on utilise le plus souvent en France la question suivante:
Tu en penses quoi?
Et même, puisque le TU a tendance à devenir T’ à l’oral, on dira plutôt:
T’en penses quoi?
Attention, il ne faut pas oublier le pronom EN, comme je l’explique en détail dans cette vidéo.
Demander comment une chose s’est passée
Votre meilleure amie française vient de revenir de vacances. Si vous appliquez les règles que vous avez apprises en cours de français à l’école, vous allez lui poser cette question:
Comment tes vacances se sont-elles passées?
Ce qui est tout à fait correct. Mais si vous voulez que votre question sonne plus “française“, vous pourrez lui dire tout simplement:
C’était bien les vacances?
Ou encore:
C’était comment les vacances?
Ça s’est bien passé, les vacances?
Demander l’heure
C’est une formulation que l’on apprend dès le niveau A1:
Quelle heure est-il?
Mais dans les faits, on emploie beaucoup plus les questions suivantes:
Il est quelle heure?
Vous avez l’heure?
T’as l’heure?
Sans oublier, bien sûr, de dire “s’il te plait” ou “s’il vous plait”, comme la politesse l’exige en français!
Décrire une personne
En France, pour demander des précisions sur une personne, on va en général employer des questions de ce genre:
Il est comment, ce prof?
La nouvelle directrice, elle est comment?
Quand on pose ces questions, on s’attend en général à une réponse concernant le côté psychologique, moral de la personne. À ce propos, on peut souvent entendre dire:
Il est sympa?
Elle est sympa?
Mais si on veut des précisions sur le physique d’une personne, on ajoute l’adverbe “physiquement”.
Son frère, il est comment physiquement?
Poser des questions avec C’EST
Pour finir, nous allons voir une manière peu académique mais extrêmement fréquente de poser des questions en français. Il s’agit de la tournure C’EST + MOT INTERROGATIF.
Voyons quelques exemples.
- À la place de:
Quel est ton problème?
On dira:
C’est quoi ton problème?
Comme dans la chanson Balance ton quoi d’Angèle.
- À la place de:
Quand est ton anniversaire?
On dira plus spontanément:
C’est quand ton anniversaire?
- Pendant une partie de cartes ou de jeu de société, on entendra souvent les phrases suivantes:
C’est à qui?
C’est à qui de jouer?
C’est à qui le tour?
Bien sûr, ces tournures sont plus relâchées et peuvent parfois manquer d’élégance, notamment quand on redouble le QUI:
C’est qui qui veut une glace?
Mais ce sont des tournures très courantes, qui donneront sans aucun doute un côté plus authentique à votre français!
Et si vous voulez revoir plus en profondeur ce thème des questions en français, avec notamment la différence entre les questions ouvertes et les questions fermées, je vous invite à consulter cet article détaillé sur le sujet.
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS