Tu penses quoi? Tu en penses quoi? Tu penses à quoi? Ces phrases sont-elles correctes? Quelles sont les différences entre les unes et les autres? Je t’explique tout ça dans cette vidéo et dans cet article!
SOMMAIRE
1. Tu penses quoi? ou Tu en penses quoi?
Tu penses quoi? est-elle une phrase correcte?
Pour demander à quelqu’un son opinion, beaucoup d’étudiants utilisent la phrase suivante: Tu penses quoi?
⚠️ Mais cette phrase n’est pas correcte!
Il faut dire:
Tu en penses quoi?
Voici quelques explications:
- Quand il sert à exprimer une opinion, le verbe PENSER se construit avec la préposition DE: penser quelque chose de quelque chose.
- Pour remplacer un complément introduit par la préposition DE, on utilise le pronom EN.
- Il est donc obligatoire dans cette phrase d’utiliser le pronom EN: Tu en penses quoi?, et non pas
Tu penses quoi?
Voyons un exemple:
Tu penses quoi de ce film?
-> Tu en penses quoi?
On voit bien que le pronom EN remplace ici le complément “de ce film”.
Car en fait, lorsqu’on dit: Tu en penses quoi?
Cela signifie: Tu penses quoi de cela? Quel est ton avis sur cela?
Le registre de langue
Tu en penses quoi? appartient à un registre de langue plutôt familier.
Mais on peut poser cette question de différentes manières.
- Dans un registre de langue plus formel, on tournera la phrase ainsi:
Que pensez-vous de ce ce travail?
-> Qu’en pensez-vous?
- Dans un registre courant, on dira souvent:
Qu’est-ce que tu penses de ce livre?
-> Qu’est-ce que tu en penses?
- Et à l’oral, dans un registre très familier, on pourra dire:
T’en penses quoi de ce film?
Les Français, en effet, font parfois disparaitre des lettres quand ils parlent vite.
Et on voit aussi qu’il y a une redondance: le pronom EN + “de ce film” qui n’est pas justifié ici puisque déjà remplacé par le pronom EN! Mais cela est très courant en français familier/courant.
Mais dans tous les cas, quel que soit le niveau de langue, il ne faut pas oublier d’utiliser le pronom EN. Il y a cependant un cas particulier: celui des noms animés.
Le cas des noms animés
Normalement, quand on parle de noms animés, on ne peut pas dire: Tu en penses quoi?
En grammaire, les noms animés désignent des personnes ou des animaux.
Et, comme le pronom EN ne peut pas remplacer un nom animé, il faudra utiliser DE + PRONOM TONIQUE.
Par exemple:
Tu penses quoi de Julie?
->Tu en penses quoi?-> Tu penses quoi d’elle?
Comme tu le vois, le complément “de Julie” est remplacée ici par “d’elle” et non par “en” car Julie est une personne, un nom animé.
Mais c’est vrai qu’en pratique, beaucoup de Français commettent cette erreur. Donc si tu dis Tu en penses quoi? en parlant d’une personne, il y a peu de chances que quelqu’un remarque cette faute!
En tout cas, si tu veux connaitre d’autres expressions pour demander ou exprimer une opinion, je te conseille cet article très complet.
2. Tu penses à quoi?
Une autre construction qu’on entend souvent est: Tu penses à quoi? Cette formulation est-elle correcte?
Oui, cette construction est parfaitement correcte!
- Le verbe PENSER peut aussi se construire avec la préposition À. Dans ce cas, il a plutôt le sens de réfléchir, songer.
Par exemple:
– Tu penses à quoi?
– Je pense à mes vacances.
Cette construction est familière. Dans un registre soutenu, on dira plutôt:
À quoi penses-tu?
Alors que dans un registre courant, on tournera la phrase comme ceci:
À quoi est-ce que tu penses?
- Remarquons que lorsque le verbe PENSER a le sens de réfléchir, on peut le combiner avec le pronom Y, qui remplace un complément introduit par À:
– Tu penses à ton travail?
– Oui, j’y pense souvent.
- De même, dans ce sens-là, on peut parfois utiliser le verbe PENSER seul, sans préposition ou pronom, comme dans la fameuse phrase du philosophe René Descartes:
Je pense donc je suis.
Dans ce sens-là, on pourra rencontrer ce genre de dialogue:
– Qu’est-ce que tu fais?
– Je pense.
3. Pour résumer
Voici les 2 choses que tu dois absolument retenir de cette leçon:
- Pour demander à quelqu’un son opinion sur quelque chose (un film, un livre, un projet…), tu peux dire:
Tu en penses quoi?
Ce qui signifie: Qu’est-ce que tu penses de cela? / Quelle est ton opinion sur cela?
- Pour demander à quelqu’un à quoi il est en train de réfléchir, de penser, tu peux dire:
Tu penses à quoi?
Ce qui signifie: À quoi tu réfléchis? / À quoi tu songes?
En revanche, dans un cas comme dans l’autre, il ne faut jamais dire: Tu penses quoi?
Si tu veux encore t’améliorer, je te propose de découvrir les 30 erreurs les plus communes en français:
PDF – Exercice – Transcription
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | RSS
Merci beaucoup
Excellente quiz
Salut à vous,
Juste Je le difficulté de parler bien français
Tu as eu 5 de 5 point(s), (100%)
J’apprécie votre quiz. Ça fait que je pense à mon grammaire.
Merci pour cet excellent quiz.
Bah c’était un peut dur le Quiz d’aujourd’hui
Pourrons-nous utilisez cette expression comme une exclamation?: tu penses quoi? ca veut dire, quellle est cette idee? ou, cette betise?
Super Pierre merci beaucoup.
en ce moment ne peux pas payer pour un cours mais quand je trouver un travail je contacterai vous.
Comme toujours c’est un excellent vidéo. Merci bcp.
Merci, Pierre! J’ai eu 100%.
Merci. J’étais douteuse entre penser à ou penser de .mais maintenant c’est clair pour moi.
Mereço beaucoup, prof Pierre!
J’ai aimé faire le test!
Merci, Pierre, c’était interessant, votre quiz. Contrairement à la plupart des étudiants, mon score était assez moyen.
Merci beaucoup monsieur pierre
Très bon exercice
Bonjour,
Je suis très intéressé et content de le ‘newsletter.’
Je voudrais, un jour j’espère, participer l’académie; car c’est difficile voir impossible en gagnant le livre Turque.
Merci beaucoup pour vos efforts !
A bientôt
Merci à toi :-)
C’est une bonne exercice
Merci monsieur Pierre!!!
Très bon ejercite et intéressant!
merci beaucoup pour cette leçon car je disais toujours tu penses quoi ,
Pierre je te remercie ton génerosité
Bonjour monsieur Pierre merci beaucoup pour le cours
Je remercie le professeur Pierre k
Bonjour, utiliser le verbe PENSER est très difficile. Si même les personnes qui étudient à un niveau avancé font des erreurs en utilisant ce verbe, il est évident que les débutants peuvent abuser de ce verbe, à moins qu’ils ne mémorisent les règles de grammaire!
Très bon exercice !
Merci
La grammaire c’est pas mon truc!
Merci Pierre! C’est une tres important lecon pour donner un avis en Français!
C’est très intéressant moi personnellement je ne regrette pas d’avoir inscrit dans français avec Pierre j’y apprends beaucoup de choses et ça m’aide aussi en tant qu’étudiante
Merci beaucoup Pierre
Excellente vidéo, trés útile et trés bien expliqué, merci Pierre
Merci infiniment monsieur
J’ai un examen le mardi 9 Novembre delf b1
Merci pour votre aide.
MERCI POUR LE QUIZ
Très bien fait et très utile, merci
vos cours m`ont beaucoup aidé dans mes études universitaires,et maintenant je parle le français avec des expressions correctes et sans difficultés .Je m`améliore mieux qu`avant.
Je pense que se cours est très important merci bcp
J’aime bien faire tous les exercices. J’en pense que ce sont très éducatifs.
Merci à tous les deux.
Genial, Pierre,comme toujors!!!
CA VA
COMMENT JE PEU PREND LE PDF S’ IL VOUS PLAIT.
Pourquoi est-ce qu’on repète le “en” si on utilise “de ce film”? Je croyais que le “en” remplaçait “de ce film”. Merci!
Je l’explique dans l’article ;-)
Merci beaucoup Pierre pour cette explication détaillé et intéressante.
Très édifiant
Merci beaucoup M. Pierre
Merci beaucoup Pierre!!!! Comme toujours ton explication est très claire. Merci de m’aider à améliorer mon français!!
Bravo¡¡!!
J’aime beaucoup ces exercices¡!¡!¡
Ils sont intéressants et très utils.
J’y pense souvent¡!¡!
MERCI PIERRE !! VOUS M AIDÉ BEAUCOUP POUR SAVOIR PALER MIEUX LE
FRANCAIS !!!!
J’ai repundu 100% bien a l’exercice! Je vous remercie de votre explications et votre exercise! Bonne journée à vous!
Excellent quiz ! Merci!7